Sonntag, 29. Mai 2011

05.28

Trotz Regen und Kälte am Samstag bin ich auf zwei "Outdoor"-Flohmärkten gewesen,
und es hat sich gelont! Bin wirklich sehr zufrieden mit den Schnäppchen.
Nebenbei hab ich noch Gewand um gesamt 3€ bekommen, 
also diesmal echt billigst!
Am zweiten Flohmarkt gabs sehr viele Pflanzen, Zimmerpflanzen
aber auch Erdbeerpflänzchen, einen Zitronenbaum, Kräuter etc.
Da mein Platz in der Wohnung ja schon relativ ausgeschöpft ist,
musste ich mich da sehr zusammenreißen...
also hab ich nur die notwendigste mitgenommen :)

Despite the rainy and cold saturday i visited two outdoor-fleamarkets,
and it definitely paid off! I´m totally satisfied with my finds.
I also got some clothes for 3€ - cheapest!
At the second market there where plenty of plants, indoor plants
as well as strawberryplants, a lemontree, herbs etc.
I really had to restrain myself, for the space for plants in my apartment
is almost exhausted.... 
so i only bought this essential  :) 

Christusdorn/Euphorbia milii
Tischtuch/table cloth
Stoff/fabric


I absolutely love this pot!

Einen Blog mit ganzganzganz tollen Fotos von der facettenreichen
und witzigen Chloe aus den USA möcht ich auch noch
Solche Fotos will ich auch mal zusammenbringen!

Further i want to recommend you a blog with lots of really great pictures
taken by the multifarious and witty Chloe from the USA:
I want to make such photos, too!

Freitag, 27. Mai 2011

silly sleeping pose

Im Moment fällts mir etwas schwer, Geld für den Sommer zu sparen.
Da mussten zum Beispiel neue Schuhe her, rote von Terra plana.
Und gestern hab ich zum ersten Mal was bei etsy gekauft:
At the moment I´m not very good at saving money for my summer trip.
Had to buy new shoes recently, red ones from Terra plana.
And yesterday i bought something from etsy for the first time:

Wolf Totem tank by barkdecor


honeycomb pouch by The Dainty Squid
 Ich kanns gar nicht erwarten bis die Päckchen bei mir ankommen!
Aber da beides aus den Staaten kommt, wirds wohl länger dauern...
Ein paar Fotos hab ich auch gemacht die letzten Tage:

Now i´m eagerly waiting for the packets to arrive!
Since both are coming from the U.S. i guess it will take some time...
I also took some photos during the past days:

Salem beim Gähnen erwischt/caught Salem yawning

Akeleien/aquilegia
Wiener Nachtpfauenauge/Vienna emperor moth
Das schöne und riesige Nachtpfauenauge hatte H´s Mutter für mich gefangen.
Ich war davon zwar erst nicht so begeistert, weil mir der arme Kerl leid getan hat,
aber er hat wohl keinen Schaden erlitten und ist gleich losgeflogen, 
deshalb ist auch das Foto so unscharf.
Ein wunderschönes Tier und der größte Schmetterling Mitteleuropas!

H´s mother had caught the beautiful emperor moth for me.
First i wasn´t happy over that, because i thought that it could possibly die
or get damaged, but it was allright and flew away immediately,
that´s why i couldn´t get a good picture.
Such a wonderful creature and the largest butterfly of central Europe!



Sonntag, 22. Mai 2011

05.21


Flohmarktfunde von Samstag.
Die Auflaufform ist aus Glas und hat nur 50 Cent gekostet!
Leider ist der Deckel nicht ganz sauber geworden,
aber das krieg ich auch noch irgendwie hin...

 Thrift finds from saturday.
The glass baking dish cost only 50 cents!
I couldn´t get the lid  totally clean,
but i think i´ll manage that soon...

Mittwoch, 18. Mai 2011

just a yellow lemon tree.

Sonntag war ein grauer Tag. Aber der Regen war gut für den Pflückgarten.
Ich hab das genutzt um endlich in Ruhe meine Topflappen zu häkeln, 
nach der Anleitung von Schneckenkopf (aber nur aus dem Gedächtnis)
mit dem Garn vom Flohmarkt.
Ich weiß noch nicht ob sie in den Bus kommen oder hier bleiben.

Sunday was a rainy day. Good for the Pflückgarten, but i felt more like
snuggling on the couch. Perfect time for crocheting my potholders 
using the yarn i found at the fleamarket.
Don´t know yet where i will put them (bus or flat?)


Und vor kurzem hab ich Pizza gemacht und dabei viel
zu viel Germteig für meinen Minibackofen zubereitet.
Da hab ich dann einfach Tomatenmark und kleingeschnittene
Zwiebel reingemischt (und gewürzt) und gebacken.
Das hat dann so ausgesehn:

And a while ago i made pizza and had some dough left over
so i put in some tomato paste, onion and spice and baked it
and voila: pizzabreadcake:

war auch sehr lecker so als Snack mit Butter zum Beispiel.

it made a really good snack with butter for example.

Samstag, 14. Mai 2011

toes.

 gesehn als ich zum Flohmarkt geradelt bin
 seen while biking to the fleamarket

Heute waren wir zum ersten Mal in unserem Pflückgarten.
Es tat gut, mal wieder Erde zwischen den Zehen zu spüren.

Today we visited our Pflückgarten for the first time.
The soil between my toes felt good.


Montag, 9. Mai 2011

tschurln.

War gestern auf einen Kurzbesuch bei meinem Elternhaus + Papa.
Bin davor eine halbe Ewigkeit nicht dort gewesen (seit Weihnachten etwa),
und es tat richtig gut mal wieder im Garten, bei den Hühnern und 
überhaupt in der Gegend zu sein.

Yesterday we made a short visit at my parents home.
I haven´t been there for a while and it felt really good to see in the garden, 
the chicken and the surrounding region.
 




Zuerst war das Wetter nicht so toll, aber gegen Abend 
ist doch noch die Sonne rausgekommen.
Wir sind erst einige Orte mit dem Auto abgefahren, weil gerade
Sperrmüllsammlung war, und -tadaa- haben ein super
voll funktionierendes Mountainbike gefunden!
Außerdem noch eine blaue Bratpfanne und eine Petroleumlampe für den Bus, 
eine Brotschneidemaschine zum Kurbeln, eine Armbanduhr
und zwei große grüne Keramikübertöpfe zum Hängen.
Alles schöne Sachen, und das Radl ist natürlich der Hammer!
Jetzt können H. und ich endlich gemeinsam mit dem Rad die Stadt unsicher machen :)
Dann haben wir noch zuhause mit Papa ein bisschen aussortiert
und auch einen schönen Müllberg fabriziert.

First we drove through the villages, for there was kerbside collection,
and -tadaa- found a fully functional mountainbike!
Further we discovered a baby blue frying pan and a paraffin lamp for the van,
two green ceramic hanging pots and a hand operated breadcutter.
I´m so happy over these and of course the bike is the killer!
Now H. and I can finally bike through the city together :)
In the evening we sorted out some waste with my dad
and made a nice pile.


Heute sind meine Mungobohnensprossen ihrem Keimgefäß entwachsen.
Ich hab einige mal eingesetzt um zu sehen wie sie wachsen.

Today my mungbean sprouts grew out of their sprouting glass.
I planted some of them to see how they grow.



Montag, 2. Mai 2011

i feel life!

Die erste Ausfahrt ist bestens verlaufen!
Der Bus hat tadellos funktioniert, nicht viel Sprit gebraucht und wir sind
jetzt absolut sicher, dass es die beste Entscheidung war ihn zu kaufen.
(H. hat gesagt, er nimmt ihn mit ins Grab)
Hier ein paar (wenige) Eindrücke aus Klokocov
und ich werd sicher ganz bald viele viele Fotos mehr machen :)

our first trip with the new van went oh so fine!
we are unbelieveable happy with our home on wheels, had no trouble at all
and didn´t need need much fuel.
(H. said he´ll take it to his grave)
So here are some impressions from
Klokocov and i´ll surely take many more soon :)


Richie und sein Glöckchen
our friend Richie and his little bell



Quallendeko und eine Zuckerstangenlaterne
jellyfishdecoration and a candy cane lantern


Sailormoon 


Und ein Foto das schon vor der Fahrt enstanden ist
This picture was taken last weekend already